Rouge / Red

Ambivalence, Acrylique et bois sur toile – 81×100 cm

Rouge comme : la passion, le désir, la féminité, et aussi le diable. Ces références sont purement culturelles, mais semblent néanmoins si présentes et intriquées dans nos inconscients que j’ai souhaité les questionner à travers le mythe de la tentation originelle.

Dans Ambivalence, j’ai voulu souligner le fait que la notion de tentation ne naît pas de la suggestion féminine, mais uniquement de la personne qui regarde et qui est tentée. Les femmes sont, dans l’inconscient collectif, associées à la tentation : regardez à quel point les tenues féminines sont toujours un enjeu. Ici nous sommes face à un arbre, ayant un regard à la fois expressif et ambivalent. Le choix revient donc au spectateur d’interpréter le tableau dans un sens ou dans l’autre : est-ce une invitation à la tentation ? Et si le spectateur imagine la responsabilité de la tentation revenant à l’arbre, devrions-nous alors condamner tous les pommiers ?


Red like: passion, desire, feminity, and also devil. These references are purely cultural, but seem nonetheless so obvious and interwined in our unconscious that I intended to question them through the original temptation myth.

In this painting « Ambivalence », I underlined the fact that the notion of temptation doesn’t arise from the feminine suggestion, but only from the person who watches and is tempted. Women are, in the collective conscious, associated with temptation: see how women’s wearings are always an important issue. Here the spectator is facing a tree with a both expressive and ambivalent look. The choice is down to the spectator to interprete the painting in a way or another: Is it an invitation to temptation? And if the spectator imagines that responsability of temptation lies in the tree, should all the apple trees be condemned?

 

Petits Formats / Small Canvas (5)

Et voici une nouvelle version de « Pensées Végétales » ! A retrouver aujourd’hui à partir de 16h au Parc des expo de Nantes (Hall XXL) et tout ce week-end Stand B16.

Belle journée à vous !


And here is a new version of « Vegetal thoughts » !

Have a nice day !

Petits Formats / Small Canvas (4)

Le calme s’installe après la tempête. Après une lutte intense contre les éléments, on se sent vidé. Un rayon de lumière troue les nuages, et un peu de chaleur se diffuse. A ce moment précis, l’énergie est au plus bas, mais enfin le visage, véritable portail des émotions, s’apaise.



The calm sets in after the storm. After an intense struggle with elements comes a feeling of emptiness. A ray of light pierces the clouds, and some heat diffuses. At this exact moment, energy is low, but the face, real gateway to emotions, calms down.

Petits Formats / Small Canvas (3)

Voici la suite de ma série des petits formats – Aujourd’hui une nouvelle version de mon ancien tableau « Pensif ». Le dessin de base m’avait été inspiré par la forme d’une petite statue posée sur le bureau d’un scientifique interviewé dans le cadre d’une réflexion sur l’apprentissage des mathématiques : Voici la démonstration que les détails sont importants quand on cherche l’inspiration !


Here is the next part of my small canvas new set. Today a new version of a precedent work named « Thinking » . The initial sketch was inspired from the shape of a small statute placed on the desk of a scientist interviewed within the scope of a reflexion about maths learning : here is a demonstration that details matter while looking for inspiration !

Petits Formats / Small Canvas (2)

Voici la suite de ma série des petits formats – Aujourd’hui ce sont deux nouvelles versions de mon tableau « Pensées Végétales » (visuel sous les petits formats). Je suis toujours étonnée de constater à quel point suivant les jours, les humeurs, les envies, un même croquis de base peut aboutir à des résultats si différents !

Pensées Végétales – Acrylique et bois sur toile – 81×100 cm

Here is the next part of my small canvas new set. Today these are 2 new versions of a precedent work « Vegetal thoughts » (picture under the 2 small canvas). I am always surprised to notice to which extent, depending on the days, the moods and the urges, an initial draft leads to such different results !

Petits Formats / Small Canvas

L’accumulation des expériences, l’accumulation des tentatives, les choix, les renoncements, puis les retournements de situations… Avancer à tâtons, recommencer et réinventer, à plusieurs reprises. Le processus est complexe, l’adaptation y est constante, le contrôle y est important, mais les véritables avancées dans ce processus sont souvent liées à un lâcher prise. L’activité de peintre est un cheminement, et non une réalisation en soi.

Aujourd’hui je travaille sur de petits formats qui sont le fruit de ces tâtonnements, certains étant une nouvelle version de travaux pré-existants, d’autres de nouvelles approches de mon sujet sur l’humanité végétale.

Voici le premier de cette série – il est lié à une envie d’atmosphère chaude, et est inspiré d’une silhouette aperçue dans un clip musical…

Relax – Acrylique et encre sur toile -13×18 cm

The accumulation of experiences, the accumulation of tries, the choices, the renounciations, then the turnarounds… Feeling the way along, picking up again and reinventing, several times… The process is complex, the need for adaptation constant, the overall control important, but the real progresses in this process often happen while letting go. Painting is a movement, not a fulfilment in itself.

At the moment I work on a set of little canvas coming out of these trials and errors, few being a new version of pre-exisitng works, others being new approaches of my subject « Vegetal Humanity ».

This is the first work of this new set – feeling like a warm atmosphere, and inspired by a profile seen in a music video…

Nouvelles Branches / New Branches

En ce début d’année, j’avais très envie de faire évoluer les silhouettes de ma série « Humanité végétale », de leur donner toujours plus de corps. Ainsi après avoir taillé mon noisetier, j’ai naturellement sélectionné quelques branches intéressantes…

Voici donc deux nouvelles peintures intégrant ces branches.


At the beginning of this new year, I was feeling like making the figures of my « Vegetal Humanity » collection evolve, giving more body to them. So after having my hazeel tree pruned, I selected few interesting branches…

Hence here are the two new paintings incorporating those branches.


La première peinture est une silhouette de femme arbre tendant ses branches et son regard vers la lumière – n’est-ce pas ce vers quoi nous tendons tous ?

Fusion - Acrylique et bois sur toile - 50x61 cm

Fusion – Acrylique et bois sur toile – 50×61 cm

 

La seconde toile va plus loin car cette fois, au lieu de partir comme d’habitude d’un croquis de forme humaine, j’ai travaillé autour des branches à disposition pour arriver au visuel final.  Cela ouvre beaucoup de perspectives ! Différentes formes de vie entremêlées et finalement pas si éloignées que ça…

Penée Végétale - Acrylique et bois sur toile - 81x100 cm

Pensées Végétales – Acrylique et bois sur toile – 81×100 cm

 

En apesanteur ? / Weightless ?

GaïdG - En apesanteur - Acrylique sur toile - 50x50 cm

En apesanteur – Acrylique sur toile – 50×50 cm

S’envoler pour un ailleurs meilleur ? Se laisser porter par le vent et aller là où l’herbe est plus verte ?

En vérité se couper de ses racines est difficile, et être prêt à tout lâcher pour tenter autre chose demande beaucoup de courage, de résilience et d’abnégation. Aller vers l’inconnu n’est jamais un long fleuve tranquille. C’est un choix lourd de conséquences.

J’admire ces migrants qui ont une force que je n’aurai peut-être pas eu si j’avais été à leur place…


To go away looking for a better place ? To be blown away and going where the grass is greener on the other side of the fence ?

Face up to facts cutting ourselves from our roots is difficult, and being ready to give up everything to get a new chance requires a lot of courage, resilience and self-sacrifice. Going towards the unknown  never is an easy ride. It’s a choice with heavy consequences.

I admire migrants who have a strength I may not have had if I had been one of them…

 

Solitude

Solitude - Acrylique et encre sur toile - 50x50 cm

Solitude – Acrylique et encre sur toile – 50×50 cm

Il y a des moments de fragilité qui nous poussent vers la solitude – cette solitude nous permet de nous retrouver, de nous renforcer, et de faire grandir nos racines. Il y a dans la vie des moments où nous grandissons en allant vers les autres et la lumière, et des moments de solitude où nous nous renforçons : accepter ces derniers, savoir les vivre pleinement, nous permet de retrouver d’autant plus vite la lumière. Tout est équilibre…


Times of weakness drive us to solitude – this solitude allows us to meet ourselves again, to reinforce ourselves, and to our roots to grow. There are times in life during which we grow up with others and towards the light, and other times during which we reinforce ourselves in solitude : accepting those times of solitude, living them completely, allows us to get back more quickly to light. It’s all a matter of balance…

 

Tango Move

Tango Move - Acrylique et encre sur toile - 50x50 cm

Tango Move – Acrylique et encre sur toile – 50×50 cm

Contrastes, ombres et lumières… la lumière accroche les troncs et les corps, les révélant de l’ombre. Cette peinture sera présente au salon Art3F à Lyon ce week-end !


Contrasts, shades and lights…. the light grips on trunks and bodies, revealing the shade. This painting will be exhibited at the art3F art fair in Lyon this week-end !