Rouge / Red

Ambivalence, Acrylique et bois sur toile – 81×100 cm

Rouge comme : la passion, le désir, la féminité, et aussi le diable. Ces références sont purement culturelles, mais semblent néanmoins si présentes et intriquées dans nos inconscients que j’ai souhaité les questionner à travers le mythe de la tentation originelle.

Dans Ambivalence, j’ai voulu souligner le fait que la notion de tentation ne naît pas de la suggestion féminine, mais uniquement de la personne qui regarde et qui est tentée. Les femmes sont, dans l’inconscient collectif, associées à la tentation : regardez à quel point les tenues féminines sont toujours un enjeu. Ici nous sommes face à un arbre, ayant un regard à la fois expressif et ambivalent. Le choix revient donc au spectateur d’interpréter le tableau dans un sens ou dans l’autre : est-ce une invitation à la tentation ? Et si le spectateur imagine la responsabilité de la tentation revenant à l’arbre, devrions-nous alors condamner tous les pommiers ?


Red like: passion, desire, feminity, and also devil. These references are purely cultural, but seem nonetheless so obvious and interwined in our unconscious that I intended to question them through the original temptation myth.

In this painting « Ambivalence », I underlined the fact that the notion of temptation doesn’t arise from the feminine suggestion, but only from the person who watches and is tempted. Women are, in the collective conscious, associated with temptation: see how women’s wearings are always an important issue. Here the spectator is facing a tree with a both expressive and ambivalent look. The choice is down to the spectator to interprete the painting in a way or another: Is it an invitation to temptation? And if the spectator imagines that responsability of temptation lies in the tree, should all the apple trees be condemned?

 

Hésitations

Aujourd’hui, deux divas, des jumelles, si proches et pourtant si différentes.
Au départ, le même croquis de base.
Dans un premier temps, sur une première toile, la volonté d’accentuer l’impression d’ancrage et d’énergie venant de la terre.
Dans un second temps, sur une deuxième toile, une envie impérieuse de légèreté, de force tranquille et d’équilibre, de souplesse et de dentelle : c’est l’Arbre Diva III.
Enfin, en conclusion de mes cheminements, des modifications apportées à ma première toile, qui devient l’Arbre Diva IV.

Le chemin peut parfois s’avérer plein d’hésitations et de repentis, mais c’est ce qui le rend passionnant et toujours différent.

Arbre Diva III – Acrylique et encre sur toiles- 92x73cm
Arbre Diva IV – Acrylique et encre sur toiles- 92x73cm

Today, two divas, twins, so similar and yet so different.
To begin with, a sketch as a common basis.
First, on a first canvas, the will to enhance the feeling of anchor and energy coming from the earth.
Second, on a second canvas, a pressing urge of lightness, of quiet strength and balance, of flexibility and laces : This is Diva Tree III.
Finally, as a conclusion to my thought process, I modify the first canvas, which becomes Diva Tree IV.

The long way can sometimes turns out to be full of hesitations and changes of direction, but that is exactly what makes it enthralling and always different.

Petits Formats / Small Canvas (5)

Et voici une nouvelle version de « Pensées Végétales » ! A retrouver aujourd’hui à partir de 16h au Parc des expo de Nantes (Hall XXL) et tout ce week-end Stand B16.

Belle journée à vous !


And here is a new version of « Vegetal thoughts » !

Have a nice day !

Petits Formats / Small Canvas (4)

Le calme s’installe après la tempête. Après une lutte intense contre les éléments, on se sent vidé. Un rayon de lumière troue les nuages, et un peu de chaleur se diffuse. A ce moment précis, l’énergie est au plus bas, mais enfin le visage, véritable portail des émotions, s’apaise.



The calm sets in after the storm. After an intense struggle with elements comes a feeling of emptiness. A ray of light pierces the clouds, and some heat diffuses. At this exact moment, energy is low, but the face, real gateway to emotions, calms down.

Petits Formats / Small Canvas (3)

Voici la suite de ma série des petits formats – Aujourd’hui une nouvelle version de mon ancien tableau « Pensif ». Le dessin de base m’avait été inspiré par la forme d’une petite statue posée sur le bureau d’un scientifique interviewé dans le cadre d’une réflexion sur l’apprentissage des mathématiques : Voici la démonstration que les détails sont importants quand on cherche l’inspiration !


Here is the next part of my small canvas new set. Today a new version of a precedent work named « Thinking » . The initial sketch was inspired from the shape of a small statute placed on the desk of a scientist interviewed within the scope of a reflexion about maths learning : here is a demonstration that details matter while looking for inspiration !

Petits Formats / Small Canvas (2)

Voici la suite de ma série des petits formats – Aujourd’hui ce sont deux nouvelles versions de mon tableau « Pensées Végétales » (visuel sous les petits formats). Je suis toujours étonnée de constater à quel point suivant les jours, les humeurs, les envies, un même croquis de base peut aboutir à des résultats si différents !

Pensées Végétales – Acrylique et bois sur toile – 81×100 cm

Here is the next part of my small canvas new set. Today these are 2 new versions of a precedent work « Vegetal thoughts » (picture under the 2 small canvas). I am always surprised to notice to which extent, depending on the days, the moods and the urges, an initial draft leads to such different results !

Petits Formats / Small Canvas

L’accumulation des expériences, l’accumulation des tentatives, les choix, les renoncements, puis les retournements de situations… Avancer à tâtons, recommencer et réinventer, à plusieurs reprises. Le processus est complexe, l’adaptation y est constante, le contrôle y est important, mais les véritables avancées dans ce processus sont souvent liées à un lâcher prise. L’activité de peintre est un cheminement, et non une réalisation en soi.

Aujourd’hui je travaille sur de petits formats qui sont le fruit de ces tâtonnements, certains étant une nouvelle version de travaux pré-existants, d’autres de nouvelles approches de mon sujet sur l’humanité végétale.

Voici le premier de cette série – il est lié à une envie d’atmosphère chaude, et est inspiré d’une silhouette aperçue dans un clip musical…

Relax – Acrylique et encre sur toile -13×18 cm

The accumulation of experiences, the accumulation of tries, the choices, the renounciations, then the turnarounds… Feeling the way along, picking up again and reinventing, several times… The process is complex, the need for adaptation constant, the overall control important, but the real progresses in this process often happen while letting go. Painting is a movement, not a fulfilment in itself.

At the moment I work on a set of little canvas coming out of these trials and errors, few being a new version of pre-exisitng works, others being new approaches of my subject « Vegetal Humanity ».

This is the first work of this new set – feeling like a warm atmosphere, and inspired by a profile seen in a music video…

Solitude

Solitude - Acrylique et encre sur toile - 50x50 cm

Solitude – Acrylique et encre sur toile – 50×50 cm

Il y a des moments de fragilité qui nous poussent vers la solitude – cette solitude nous permet de nous retrouver, de nous renforcer, et de faire grandir nos racines. Il y a dans la vie des moments où nous grandissons en allant vers les autres et la lumière, et des moments de solitude où nous nous renforçons : accepter ces derniers, savoir les vivre pleinement, nous permet de retrouver d’autant plus vite la lumière. Tout est équilibre…


Times of weakness drive us to solitude – this solitude allows us to meet ourselves again, to reinforce ourselves, and to our roots to grow. There are times in life during which we grow up with others and towards the light, and other times during which we reinforce ourselves in solitude : accepting those times of solitude, living them completely, allows us to get back more quickly to light. It’s all a matter of balance…

 

Turbulences

GaidG - Turbulences - 50x70 cm

Turbulences – Huile sur toile – 50×70 cm

Du vent, des tourbillons, des turbulences très aériennes… une légèreté revendiquée pour prendre de la distance et de la hauteur, apprécier les moments de surprise et les tourbillons de la vie, observer de loin…

Arbres perçant les nuages, ou silhouettes légères posées sur les cumulus ?


Wind, whirls, air turbulence… a claimed frivolity allowing to take distance,  to get an overview, to appreciate surprises and turbulence of life, to observe with distance…

Trees breaking through the clouds, or light silhouettes standing over cumulus ?

Détails: